чай, кофе, потанцуем?
Aus der Sicht der Täter
читать дальше
Признаюсь, я не читаю, а слушаю книгу. но это просто... Это не душераздерающая история КЦ или прочих. Это мне, если честно и не очень интерено. Там всё понятно, там понятные, классические психологоические приёмы и базовые инстинкты. Тут другое. Тут люди уставшие от войны и теряющие индивидуальность, теряющие понимание кто есть я. Не истерика, не выживание, скорее отчаяные попытки ухватить остатки орентиров. Очень простой, почти деловой язык только подчёркивает страх и ужас происходяшего, пыток, набивание трупа как экспомната, что бы опознать. Рутинное описание войны, пыток, работы СС в паралель с самокутками переводчика семёна. Описание смерти, убойства, психоделических приёмов и всё это с налётом какойто шозофрении.
"ты мягкий, но не достаточно. Из тебя можно формировать, и станешь как я."
"спасибо, что был для тебя Гаспаром. Х."
Очень правдоподобное описание именно психологического состояния героев, защитной реакции организма. Я несколько путаюсь в Белорусских названиях, но с географией этой местности плохо у меня, а не у автора, так что всё нормально. Историческая достоверность тут несколько ниже у Радемахера или Гилберса, упущенно много бытовых моментов, но захватыевает очень качественным переводом, психологическими портретами героев и знанием стратегической подоплёки военных действий. В общем да... книга не простая, но пожалуй её я хочу в печатном варианте (и выучить датский и почитать в оригенале. да.)
читать дальше
Признаюсь, я не читаю, а слушаю книгу. но это просто... Это не душераздерающая история КЦ или прочих. Это мне, если честно и не очень интерено. Там всё понятно, там понятные, классические психологоические приёмы и базовые инстинкты. Тут другое. Тут люди уставшие от войны и теряющие индивидуальность, теряющие понимание кто есть я. Не истерика, не выживание, скорее отчаяные попытки ухватить остатки орентиров. Очень простой, почти деловой язык только подчёркивает страх и ужас происходяшего, пыток, набивание трупа как экспомната, что бы опознать. Рутинное описание войны, пыток, работы СС в паралель с самокутками переводчика семёна. Описание смерти, убойства, психоделических приёмов и всё это с налётом какойто шозофрении.
"ты мягкий, но не достаточно. Из тебя можно формировать, и станешь как я."
"спасибо, что был для тебя Гаспаром. Х."
Очень правдоподобное описание именно психологического состояния героев, защитной реакции организма. Я несколько путаюсь в Белорусских названиях, но с географией этой местности плохо у меня, а не у автора, так что всё нормально. Историческая достоверность тут несколько ниже у Радемахера или Гилберса, упущенно много бытовых моментов, но захватыевает очень качественным переводом, психологическими портретами героев и знанием стратегической подоплёки военных действий. В общем да... книга не простая, но пожалуй её я хочу в печатном варианте (и выучить датский и почитать в оригенале. да.)