ПОжалуйста, скажите мне, что я не одна путаю приставку AN и EIN.
И что в некоторых отдельных случаях AUF и AUS тоже в чёмто похожи
Не, я понимаю, что те слова, где я их путаю - это застареллые ошибки от которых избавлятся тяжелло и больно, но блин. Иногда мне хочется послать всё, и вспомнить такой милый итальянский...
А ещё из забавного - мне тут попались радиозаписи 50тых годов. Очень интересно, как меняется язык. Он стал на много мягче, меньше Р, В старых записях на много больше рычаших, особенно в западных, а восточный он более... рубленны. И больше южного говора, хотя записи из раёна Ганновера. Тоже самое наблюдается и на записях футмольных матчей тех годов. Зато я наконец кажется начинаю верить, что немцев не раздражает моё перекатное Р... А скорее забавляет. А вот над гласными надо ещё работать, хотя проше самоубица чайной ложкой с моим отсутвием слуха.
И ещё забавная вешь. В Вестфалии мне все говорят, что я по немецкий ухожу в более низкие звуки чем надо, и норовлю сказать у вместо о, а на севере мне "в вину" ставили слишком высокие гласные, хотя на мой слух весфалевский более низкий и утробный чем на севере и разница должна быть на оборот...
И блин, я реально перенимаю диалект. А ещё у них разный юмор. На севере и на юге. Короче, кажется надо снова писать чего по землям...